THE HISTORY OF SIGN LANGUAGE: How Monks helped invent it

How monks helped invent sign language

Vows of silence and humanist beliefs led European clerics to create new communication methods for the deaf 500 years ago.

Pushback against this prejudice began in the Renaissance. The first person credited with the creation of a formal sign language for the hearing impaired was Pedro Ponce de León, a 16th-century Spanish Benedictine monk. His idea to use sign language was not a completely new idea. Native Americans used hand gestures to communicate with other tribes and to facilitate trade with Europeans. Benedictine monks had used them to convey messages during their daily periods of silence. (See also: New device translates brain activity into speech. Here’s how.)

Juan Pablo Bonet’s 1620 Reduction of the Letters of the Alphabet and Method of Teaching Deaf-Mutes to Speak provided detailed illustrations of signs.

PHOTOGRAPH BY BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA
Inspired by the latter practice, Ponce de León adapted the gestures used in his monastery to create a method for teaching the deaf to communicate, paving the way for systems now used all over the world.

Building on Ponce de León’s work, another Spanish cleric, priest and linguist Juan Pablo Bonet, continued exploring new communication methods. Bonet criticized some of the brutal methods that had been used to get deaf people to speak: “Sometimes they are put into casks in which the voice booms and reverberates. These violent measures are by no means to the purpose.”

In 1620 he published the first surviving work on the education of people with a hearing disability. Bonet proposed that deaf people learn to pronounce words and progressively construct meaningful phrases. The first step in this process was what he called the demonstrative alphabet, a manual system in which the right hand made shapes to represent each letter. This alphabet, very similar to the modern sign language alphabet, was based on the Aretina score, a system of musical notation created by Guido Aretinus, an Italian monk in the Middle Ages, to help singers sight-read music. The deaf person would learn to associate each letter of the alphabet with a phonetic sound. Bonet’s approach combined oralism—using sounds to communicate—with sign language. The system had its challenges, especially when learning the words for abstract terms, or intangible forms such as co junctions like “for,” “nor,” or “yet.”

In 1755 the French Catholic priest Charles-Michel de l’Épée established a more comprehensive method for educating the deaf, which culminated in the founding of the first public school for deaf children, the National Institute for Deaf-Mutes in Paris. Students came to the institute from all over France, bringing signs they had used to communicate with at home. Épée adapted these signs and added his own manual alphabet, creating a signing dictionary. Insistent that sign language needed to be a complete language, his system was complex enough to express prepositions, conjunctions, and other grammatical elements. Épée is known as the father of the deaf for his work and his establishment of 21 schools. (See also: Why the deaf have enhanced vision.)

Juan Pablo Bonet’s 1620 book on educating the deaf.PHOTOGRAPH BY BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA

Épée’s standardized sign language quickly spread across Europe and to the United States. In 1814 Thomas Hopkins Gallaudet, a minister from Connecticut who wanted to teach his nine-year-old, hearing-impaired neighbor to communicate, went to France to train under Épée’s successor, Abbé Sicard. Three years later, Gallaudet established the American School for the Deaf in his hometown of Hartford, Connecticut. Students from across the United States attended, and just as at Épée’s school, they brought signs they used to communicate with at home. American Sign Languagebecame a combination of these signs and those from French Sign Language.

Thanks to the development of formal sign languages, people with hearing impairment can access spoken language in all its variety. The world’s many modern signing systems have different rules for pronunciation, word order, and grammar. New visual languages can even express regional accents to reflect the complexity and richness of local speech.

 
WATCH: WHAT IT’S LIKE TO READ LIPSProduction companyLittle Moving PicturesCan You Read My Lips?is an immersive short about lip-reading. The Short Film Showcase spotlights exceptional short videos created by filmmakers from around the web and selected by National Geographic editors. The filmmakers created the content presented, and the opinions expressed are their own, not those of National Geographic Partners.

The publishers of ALPHA-PHONICS are pleased to bring this interesting story to the attention of its viewers.  We hope you will invesigate our phonics reading program if you intend to teach a non-hearing impaired child to read.  See links below:

WEBSITE        TESTIMONIALS        REVIEWS        HOW TO ORDER

 

 

About Peter Watt

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply